Wie wird das Komische übersetzt?

von: Belén Santana López

Frank & Timme, 2006

ISBN: 9783865960061 , 455 Seiten

Format: PDF, OL

Kopierschutz: Wasserzeichen

Windows PC,Mac OSX für alle DRM-fähigen eReader Apple iPad, Android Tablet PC's Online-Lesen für: Windows PC,Mac OSX,Linux

Preis: 34,99 EUR

Mehr zum Inhalt

Wie wird das Komische übersetzt?


 

Vorwort und Inhalt

0. Einleitung: Die Übersetzung des Komischen – Ein Problem im Schnittpunkt von Linguistik, Literaturwissenschaft, Rhetorik, Kultur- und Translationswissenschaft

1. Literaturüberblick zur Übersetzung des Komischen

2. Methodologische Voraussetzungen – Begriffssysteme

3. Die GRACIA in der spanischen Literatur des 20. Jh.

4. Die GRACIA als kulturspezifisches Übersetzungsproblem – 2 Texte im Vergleich

5. Zusammenfassung und Perspektivenspektrum

6. Bibliographie

Abbildungs- und Tabellenverzeichnis