Translating Holocaust Literature

von: Peter Arnds

Vandenhoeck & Ruprecht Unipress, 2015

ISBN: 9783847005018 , 156 Seiten

Format: PDF, OL

Kopierschutz: Wasserzeichen

Windows PC,Mac OSX Apple iPad, Android Tablet PC's Online-Lesen für: Windows PC,Mac OSX,Linux

Preis: 50,00 EUR

Mehr zum Inhalt

Translating Holocaust Literature


 

In his testimony on his survival in Auschwitz Primo Levi said 'our language lacks words to express this offense, the demolition of a man'. If language, if any language, lacks the words to express the experience of the concentration camps, how does one write the unspeakable? How can it then be translated? The limits of representation and translation seem to be closely linked when it comes to writing about the Holocaust - whether as fiction, memoir, testimony - a phenomenon the current study examines. While there is a spate of literature about the impossibility to represent the Holocaust , not much has been written on the links between translation in its specific linguistic sense, translation studies, and the Holocaust, a niche this volume aims to fill.