Suchen und Finden
Der deutsche Konjunktiv II und seine schwedischen Umschreibungen als Strategien sprachlicher Höflichkeit
Mehr zum Inhalt
Der deutsche Konjunktiv II und seine schwedischen Umschreibungen als Strategien sprachlicher Höflichkeit
Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 1,0, Göteborgs Universitet, Veranstaltung: Kontrastive Linguistik - Höflichkeit im Kontrast, Sprache: Deutsch, Abstract: Was ist Höflichkeit? Wie wird sie sprachlich ausgedrückt? Und wie kann man Höflichkeit von einer in eine andere Sprache übersetzen? Diese drei Fragen versucht die Arbeit am Beispiel der deutsch-schwedischen Übersetzung zu beantworten.
Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen MwSt.